ДРУГИЕ КНИГИ:
Пирамида из двух миллионов черепов
Автор: Владимир Николаевич Шевелев
Жанр: Биографии и Мемуары и др.
Автор: Джордж Оруэлл Переводчик: В Воронин , Алексей Матвеевич Зверев , Юрий Александрович Зарахович , Виктория Атомовна Чаликова , Мария Леонидовна Теракопян , Вячеслав Михайлович Недошивин , Владимир Федорович Мисюченко Жанр: Публицистика, Критика Серия: Джордж Оруэлл. Сборники Год издания: 1992 Язык книги: русский Страниц: 408 | |||||||||||||||||||
просмотрело человек за: | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Читать онлайн | |||||||||||||||||||
Джордж Оруэлл. В двух томах. Том II. Эссе, статьи, рецензии.Содержание: ПОЧЕМУ Я ПИШУ. Перевод В. Мисюченко (стр. 7—14) КАЗНЬ ЧЕРЕЗ ПОВЕШЕНИЕ. Перевод М. Теракопян (стр. 15—19) КАК Я СТРЕЛЯЛ В СЛОНА. Перевод М. Теракопян (стр. 20—27) ВОСПОМИНАНИЯ КНИГОТОРГОВЦА. Перевод В. Чаликовой (стр. 28—32) ПАМЯТИ КАТАЛОНИИ (главы из книги). Перевод В. Воронина (стр. 33—84) ЧАРЛЬЗ ДИККЕНС. Перевод В. Мисюченко (стр. 85—134) МЫСЛИ В ПУТИ. Перевод А. Зверева (стр. 135—138) ИСКУССТВО ДОНАЛЬДА МАКГИЛЛА. Перевод В. Мисюченко (стр. 139—149) ЛИТЕРАТУРА И ТОТАЛИТАРИЗМ. Перевод А. Зверева (стр. 150—153) ВСПОМИНАЯ ВОЙНУ В ИСПАНИИ. Перевод А. Зверева (стр. 154—173) АРТУР КЁСТЛЕР. Перевод А. Зверева (стр. 174—185) ПРИВИЛЕГИЯ ДУХОВНЫХ ПАСТЫРЕЙ. Заметки о Сальвадоре Дали. Перевод В. Мисюченко (стр. 186—196) АНГЛИЧАНЕ. Перевод Ю. Зараховича (стр. 197—235) ЗАМЕТКИ О НАЦИОНАЛИЗМЕ. Перевод В. Мисюченко, В. Недошивина (стр. 236—256) ПОЛИТИКА ПРОТИВ ЛИТЕРАТУРЫ. Анализ «Путешествий Гулливера». Перевод В. Мисюченко (стр. 257—277) КАК УМИРАЮТ БЕДНЯКИ. Перевод В. Мисюченко (стр. 278—288) ПИСАТЕЛИ И ЛЕВИАФАН. Перевод А. Зверева (стр. 297—315) Вячеслав Недошивин. СВИНЬИ И… ЗВЁЗДЫ. Проза отчаяния и надежды Дж. Оруэлла (стр. 297—315) | |||||||||||||||||||
Наши представления о будущем… выражают наши современные страхи и надежды. Олдос Хаксли | |||||||||||||||||||
: 0 : 0 : 0 : 0 : 0 : 0 : 0 |