Литвек - электронная библиотека >> Популярные авторы >> Наталья Леонидовна Трауберг

КОММЕНТАРИИ 1853

Новый мир (СИ)
(Tom Hrust)

а почему две одинаковые книги выложены? и в обоих нет картинок от нейросети
на автор тудей хотя бы картинки есть.

Никто не волк, только волк волк     #192131
Новый мир
Tom Hrust

Вот это фантазия круто сделано

HobGoblin     #192130
Они вернутся
Андрей Вдовин

Очень необычная книга. После прочтения не отпускает.

Нил Нилыч     #192126
Весь Гарри Гаррисон в одном томе
Гарри Гаррисон

ОК! ОК! ОК!
весь гарри гаррисон в одной книжке.

Алик     #192121
Рыцари архипелага (СИ)
Арт Богданов

Приветствую. Не могли бы прояснить концовку книги Рыцарь архипелага? Не совсем понятно что за люди вышли на пляж хотелось бы конкретного логического конца с пониманием дальнейшего развития вселенной для составления образа в голове а не чтобы угадывать концовку.

Валентин     #192120
Комдив
Александр Анатольевич Берг

Книгу прочёл с удовольствием. Только вот есть ошибки и несуразицы. Орудия в 100 мм не заряжаются раздельно, у них унитарный снаряд, то есть снаряд запрессован в гильзу и подается в орудие целиком. Так что танки Кв-3 заряжались одним человеком и одним унитаром. Далее, я вообще в ауте. При прорыве блокады Ленинграда, 2-я армия Власова прорвала окружение и по словам автора Власов не попал в плен, а продолжал ею командовать. И вдруг автор рассказывает, как в Харькове схватывают генерала Власова-предателя и по приговору вешают в Москве. Такое ощущение, что автор не следит за своим же написанным и потерял берега. Но, книга неплохая. Желаю автору еще написать хороших книг, но и следить за им же написанным и не попадать в такие идиотские ситуации.

Серый лис     #192108
Сказка на Рождество
Алиса Орлова-Вязовская

Прочитала «Сказку на Рождество» Алисы Орловой-Вязовской, и она заставила меня поверить в настоящую зимнюю сказку. С первых страниц я погрузилась в уютный мир, полный снега, искрящихся огней и рождественских чудес. Герои и их истории согревали мне душу, заставляя поверить в то, что даже в самые темные времена есть место для добра, надежды и волшебства. Это идеальная книга, чтобы погрузиться в праздничное настроение и поверить в рождественское чудо.

ivgorenko     #192101

ВСЕ КОММЕНТАРИИ

 

Трауберг Наталья Леонидовна - 6 книг. Главная страница.

Синоним: Н Трауберг

Синоним: Н Л Трауберг

Синоним: Наталия Трауберг

Синоним: Наталья Трауберг

Синоним: Трауберг Н

Трауберг Наталья ЛеонидовнаНаталья Леонидовна Трауберг (5 июля 1928, Ленинград — 1 апреля 2009, Москва) — советский и российский переводчик, эссеист, мемуарист.
Родилась в семье кинорежиссёра Леонида Захаровича Трауберга (1901—1990) и Веры Николаевны Ланде-Безверховой (Трауберг) (1901—1998), балерины и киноактрисы.
Окончила филологический факультет ЛГУ им. А. А. Жданова (кафедра романо-германской филологии; 1949). В 1960-х годах была замужем за литовским писателем и переводчиком Виргилиюсом Чепайтисом, жила в Вильнюсе на Антоколе, познакомилась с Томасом Венцловой и его окружением.
Кандидат филологических наук (1955). Член Союза писателей СССР (1975), член редакционного совета журнала «Иностранная литература».
Терциарий доминиканского ордена. Член правления Российского библейского общества, Честертоновского института (Великобритания). Преподавала в Библейско-богословском институте имени святого апостола Андрея, регулярно вела радиопередачи на «Христианском церковно-общественном канале» (радио «София»).
Переводчик с английского (Пэлем Гренвил Вудхауз, Гилберт Кийт Честертон, Клайв Степлз Льюис, Дороти Сэйерс, Грэм Грин, Фрэнсис Бернетт, Пол Гэллико), испанского (Хосе Ортега-и-Гассет, Федерико Гарсиа Лорка, Хулио Кортасар, Мануэль Скорса, Марио Варгас Льоса, Мигель Анхель Астуриас, Хосемария Эскрива), португальского (Эса ди Кейрош, Лима Баррето), французского (Эжен Ионеско), итальянского (Луиджи Пиранделло). Большинство этих авторов стали впервые известны русскоязычному читателю благодаря переводам Трауберг.
Часть переводов Трауберг делала «в стол», так как переводимые авторы не могли быть изданы в СССР. Занималась такими переводами с 1959 года. Первыми переводами были четыре рассказа Борхеса и произведение Ионеско. Эти переводы были утеряны. С 1960 года переводила эссе Честертона, которые не могли быть напечатаны из-за их религиозной направленности. Часть переводов Честертона сохранилась и была издана в 1988 году, другие были утеряны, и для издания книги Наталья Трауберг перевела эссе заново. С 1965 года была знакома со священником Александром Менем.

Подробнее: wikipedia
Новая литературная карта России
Книга - Голос черепахи (сборник). Наталья Леонидовна Трауберг - читать в Литвек

Жанр: Публицистика, Культурология и этнография, Биографии и Мемуары

Серия: -

Год издания: 2009

Язык книги: русский

Страниц: 64

Доступен ознакомительный фрагмент книги!

Читать

Формат: fb2

 Фрагмент

В сборник вошли статьи, эссе и переводы, сделанные Н. Л. Трауберг специально для журнала «Страницы: богословие, культура, образование», издаваемого Библейско-богословским институтом св. апостола Андрея. Наталья Леонидовна стояла у истоков этого... ... Полное описание книги

[Комментировать]   : 0 : 0 : 0 : 0 : 0  
Книга - Несколько слов о детских книгах. Наталья Леонидовна Трауберг - читать в Литвек

Жанр: Критика

Серия: -

Год издания: -

Язык книги: русский

Страниц: -

Читать

Формат: fb2

 Скачать

Аннотация к этой книге отсутствует.   На страницу книги

[Комментировать]   : 0 : 0 : 0 : 0 : 0  
Книга - Несколько слов о Клайве С Льюисе. Наталья Леонидовна Трауберг - читать в Литвек

Жанр: Публицистика

Серия: -

Год издания: -

Язык книги: русский

Страниц: -

Читать

Формат: fb2

 Скачать

Аннотация к этой книге отсутствует.   На страницу книги

[Комментировать]   : 0 : 0 : 0 : 0 : 0  
Книга - Рай, юмор и уют. Беседа. Наталья Леонидовна Трауберг - читать в Литвек

Жанр: Биографии и Мемуары, Религия, Самосовершенствование

Серия: -

Год издания: -

Язык книги: русский

Страниц: 16

Читать

Формат: fb2

 Скачать

Беседа Н.Алексеева с Натальей Трауберг ... Полное описание книги

[Комментировать]   : 0 : 0 : 0 : 0 : 0  
Книга - Сама жизнь. Наталья Леонидовна Трауберг - читать в Литвек

Жанр: Биографии и Мемуары

Серия: -

Год издания: 2008

Язык книги: русский

Страниц: 324

Доступен ознакомительный фрагмент книги!

Читать

Формат: fb2

 Фрагмент

Книга Натальи Леонидовны Трауберг - известнейшего переводчика Г.К.Честертона, К.С.Льюиса, П.Г.Вудхауза - собрание статей, объединенных опытом противостояния тоталитаризму и бездуховности. Помещенные в книгу очерки - урок свободного общения,... ... Полное описание книги

[Комментировать]   : 0 : 0 : 0 : 0 : 0  
Книга - Христианство – это очень неудобно (Интервью). Наталья Леонидовна Трауберг - читать в Литвек

Жанр: Культурология и этнография, Беседы и интервью, Христианство

Серия: -

Год издания: -

Язык книги: русский

Страниц: 12

Читать

Формат: fb2

 Скачать

Наталия Трауберг – выдающийся переводчик с английского, французского, испанского, португальского и итальянского. Человек, открывший русскому читателю христианского мыслителя Гилберта Честертона, апологета Клайва Льюиса, евангельские пьесы Дороти... ... Полное описание книги

[Комментировать]   : 0 : 0 : 0 : 0 : 0