КОММЕНТАРИИ 1884
Владимир Георгиевич Босин
Маховик закручивается в тугую спираль… Стрелка осциллографа - это из той же серии. Кто аннотации пишет?
Елена 04-06-2024 в 08:48 #192266Сеон Ю
"Арк, Том 10 (ЛП)" — это напряженный и захватывающий том в серии. Сюжет набирает обороты, ставки растут, а персонажи раскрываются с новой глубиной. Читателям будет непросто отложить эту книгу.
Борьба Арка и его товарищей против Повелителя Теней становится все более отчаянной, и они сталкиваются с новыми и смертоносными противниками. В то же время их собственные способности и пределы подвергаются испытаниям.
Автор мастерски использует повествование, чтобы создать ощущение надвигающейся угрозы и неопределенности. По мере того, как герои сражаются за выживание, читатели будут чувствовать их отчаяние и решимость.
Выдающиеся иллюстрации придают повествованию еще больше жизни и эмоций, позволяя читателям полностью погрузиться в мир и ощутить напряженность каждой битвы.
В целом, "Арк, Том 10 (ЛП)" — это напряженная и незабываемая глава в захватывающей серии. Читатели будут в восторге от поворотов сюжета, потрясающей графики и незабываемых персонажей.
Александр Федорович Чебыкин
"Наследники казачьей славы" - это сборник увлекательных повестей и рассказов, погружающий читателя в богатую историю казачества. Автор Александр Чебыкин мастерски изображает мужество, преданность и несгибаемый дух казаков, которые столетиями защищали свою землю и традиции. От истории основания Казачьего Спаса до подвигов современных казаков, эти произведения проливают свет на важную и нередко забытую часть русского наследия. Сильные персонажи, захватывающие сюжетные линии и глубокое знание предмета делают эту книгу ценным вкладом в летопись казачества.
bawetanw 03-06-2024 в 18:29 #192262Виталий Бархатов
Мне понравилось! Было весело читать!!
ирина 03-06-2024 в 17:36 #192261Анниана Текстова
Очень понравился рассказ! Атмосферно и хорошо написано. Захватывает. Хотя это просто сценки из жизни одной девушке в мегаполисе будущего.
Виктория 03-06-2024 в 10:41 #192258Анниана Текстова
Интересно написано. Поднята важная тема заботы о Природе - экология, симбиоз человека и природы. Утопия, конечно, но так хочется, чтобы это было реальностью...
Виктория 03-06-2024 в 10:33 #192257Эдвард Гриффин
Добрый день как заказать книгу?
Олександр 02-06-2024 в 15:13 #192248Станевич Вера Оскаровна - 62 книг. Главная страница.
Синоним: В Станевич
Синоним: В О Станевич
Синоним: Вера Станевич
Синоним: Станевич
Родилась 14 (26) декабря 1890 года в Пензе, дочь заведующего пензенской больницей врача Оскара Казимировича Станевича. Училась в Москве на философском отделении Высших женских курсов. В 1911 году вышла замуж за поэта и переводчика Юлиана Павловича Анисимова (1889-1940), участника «ритмического кружка» А.Белого. Сын Борис умер от скарлатины в 1934 году.
Квартира Анисимовых была в некотором роде литературным салоном, там бывали разные поэты и писатели: и Андрей Белый, и Сергей Есенин. Вера Оскаровна с мужем организовали литературный кружок «Сердара», куда вошли Б. Л. Пастернак, С. Н. Дурылин, Б. А. Садовской, К. Г. Локс и другие. Один из участников этих собраний К. Локс вспоминал о Станевич: «Обожая всякого рода экстравагантности, она иногда ходила дома в коротких штанишках и вообще отличалась мужскими замашками. Поэтому А. Белый, в которого она была влюблена, называл её не Станевич (её фамилия), а Штаневич». Начав писать стихи, Вера участвовала в литературной жизни группы «Лирика», организованной поэтом С. П. Бобровым. Посещала «ритмический кружок» Андрея Белого. В воспоминаниях К. Локс неоднократно возвращается к семье Анисимовых: В начале сентября семейство Анисимовых прибыло в Москву, но Боже, с каким грузом и в каком виде! Мать Веры Оскаровны была полупарализована, а пьяница дядюшка за год истратил половину её состояния. Пришлось переменить квартиру. Скоро толпа друзей придала этому мрачному жилью прежние черты, но все же былая беззаботность исчезла. В углах начали скопляться какие-то тени, и они впоследствии оформились в занятия антропософией, которым начала предаваться Вера Оскаровна. Собрания книгоиздательства „Лирика“ скоро начали походить на секту, и Бобров стал поговаривать о необходимости изменить положение вещей. Тем не менее решено было готовить к печати ряд изданий и в первую очередь книги Пастернака и Асеева. Уже в 1911 году Веры Станевич увлеклась антропософией, посещала кружок по изучению трудов Рудольфа Штейнера, позже, в 1916 году, вместе с К. Н. Васильевой (впоследствии женой Андрея Белого) собиралась создать общество «для изучения сознания», вела кружок по книге Штейнера «Христианство как мистический факт и мистерии древности». С мая 1919 по апрель 1920 В. Анисимова-Станевич – научный сотрудник Румянцевского музея. По предложению В. Станевич, видевшей в М. В. Ломоносове предтечу и «основателя славянской культуры на Востоке», осенью 1921 года была создана так называемая «Ломоносовская группа» – «Вольное содружество духовных течений». В группу вошли Андрей Белый, К. Н. Васильева, Т. Г. Трапезников, литературовед М. П. Столяров, жена М. А. Волошина М. В. Сабашникова, А. С. Петровский.
Ещё в юности В. Станевич заинтересовалась художественным переводом. В 1912 году Борис Пастернак познакомил её со стихами Рильке, которые он пробовал переводить. Станевич с Ю. Анисимовым стали переводить «Часосолов». «Борис Пастернак слушал варианты, обсуждал, набрасывал собственные решения. Следы этих занятий остались на страницах книги, с которой Пастернак никогда не расставался». Хорошо зная европейские языки, и оставшись в 1940-х годах одна, Вера Оскаровна всю себя отдала переводу европейской прозы. В её переводах вышли романы и повести Шарлотты Бронте, Бальзака, Лиона Фейхтвангера, Томаса Манна, Герберта Уэллса, А. Конан-Дойла, Джека Лондона, Жюль Верна («Таинственный остров»), Э. М. Ремарка («Чёрный обелиск») Франца Кафки и др. Почти все эти романы неоднократно переиздавались. По просьбе редакций ею написаны две статьи о художественном переводе: «Творческий перевод художественной прозы» (Дружба народов, 1958, № 8) и «Некоторые вопросы перевода прозы» (Мастерство перевода. – М., Советский писатель, 1959).
Умерла Вера Оскаровна 26 декабря 1967 года в Москве.
Автор: Герберт Джордж Уэллс Переводчик: Вера Оскаровна Станевич Жанр: Классическая проза Серия: - Год издания: 1964 Язык книги: русский Страниц: 306
|
Аннотация к этой книге отсутствует. На страницу книги
Автор: Лион Фейхтвангер Переводчик: Вера Оскаровна Станевич Жанр: Классическая проза Серия: - Год издания: 1989 Язык книги: русский Страниц: 258
|
Тонкий, ироничный и забавно-пикантный исторический роман об удивительной судьбе образованнейшей и экстравагантнейшей женщины позднего Средневековья — герцогини Маргариты по прозвищу Маульташ (Большеротая) — и о многолетней войне двух женщин — жены и... ... Полное описание книги
Автор: Джек Лондон Переводчик: Вера Оскаровна Станевич , Наталия Альбертовна Волжина Жанр: Проза, Приключения, Детская литература: прочее, Авторские сборники, собрания сочинений Серия: - Год издания: 2012 Язык книги: русский Страниц: 519 Доступен ознакомительный фрагмент книги!
|
Творчество американского писателя Джека Лондона не менее разнообразно, чем его жизнь, полная невзгод, приключений и опасностей. Своей славой он обязан, прежде всего, выдающейся плеяде «северных» рассказов и повестей. Они привлекают мужеством своих... ... Полное описание книги
Автор: Артур Игнатиус Конан Дойль Переводчик: Вера Оскаровна Станевич Жанр: Исторические приключения Серия: Сэр Найджел #2 Год издания: - Язык книги: русский Страниц: 435 Доступен ознакомительный фрагмент книги!
|
«В те простодушные времена, — говорит автор романа, — жизнь являла собой чудо и глубокую тайну. Человек ходил по земле в трепете и боязни, ибо совсем близко над его головой находились Небеса, а под его ногами совсем близко прятался Ад. И во всем ему... ... Полное описание книги
Автор: Лион Фейхтвангер Переводчик: Вера Оскаровна Станевич , Роза Абрамовна Розенталь Жанр: Классическая проза Серия: - Год издания: - Язык книги: русский Страниц: 340
|
Роман написан Фейхтвангером в Америке и впервые опубликован в английском переводе в 1943 г. издательством «The Viking Press» под названием «Double, double, toil and trouble» (слова припева песни ведьм из «Макбета» Шекспира). В рукописи роман... ... Полное описание книги
Автор: Франц Карл Вайскопф Переводчик: Валентина Николаевна Курелла , Вера Оскаровна Станевич Жанр: Классическая проза Серия: Дети своего века #2 Год издания: 1968 Язык книги: русский Страниц: 541
|
Аннотация к этой книге отсутствует. На страницу книги
Автор: Ганс Фаллада Переводчик: И Татаринова , Вера Оскаровна Станевич , Надежда Давыдовна Вольпин , Роза Абрамовна Розенталь Жанр: Классическая проза Серия: - Год издания: 1990 Язык книги: русский Страниц: 1118 Доступен ознакомительный фрагмент книги!
|
Главный герой романа «Волк среди волков» — Вольфганг Пагель — проходит через различные испытания и искусы, встречается со множеством людей, познавая хорошие и дурные стороны человеческой натуры, и, мужая, усваивает то, что Г. Фаллада считает высшей... ... Полное описание книги
Автор: Франц Кафка Переводчик: Вера Оскаровна Станевич Жанр: Классическая проза Серия: Маленькие рассказы #24 Год издания: - Язык книги: русский Страниц: -
|
В сборник вошли маленькие рассказы и зарисовки, которые не были опукбликованы при жизни Франца Кафки. ... Полное описание книги
Автор: Томас Манн Переводчик: Валентина Николаевна Курелла , Вера Оскаровна Станевич Жанр: Проза, Литература ХX века (эпоха Социальных революций) Серия: - Год издания: 1924 Язык книги: русский Страниц: 1056 Доступен ознакомительный фрагмент книги!
|
«Волшебная гора» – туберкулезный санаторий в Швейцарских Альпах. Его обитатели вынуждены находиться здесь годами, общаясь с внешним миром лишь редкими письмами и телеграммами. Здесь время течет незаметно, жизнь и смерть утрачивают смысл, а... ... Полное описание книги
Автор: Томас Манн Переводчик: Вера Оскаровна Станевич Жанр: Классическая проза Серия: - Год издания: 1959 Язык книги: русский Страниц: 514 Доступен ознакомительный фрагмент книги!
|
Швейцарские горы Давоса. Международный санаторий «Берггоф» для туберкулезных больных, почти отрезанный от остального мира. Годы перед Первой мировой войной. Вынужденные обитатели «Берггофа» – немцы и русские, итальянцы, голландцы и англичане –... ... Полное описание книги
Автор: Томас Манн Переводчик: Валентина Николаевна Курелла , Вера Оскаровна Станевич Жанр: Классическая проза Серия: - Год издания: 1959 Язык книги: русский Страниц: 566 Доступен ознакомительный фрагмент книги!
|
Швейцарские горы Давоса. Международный санаторий «Берггоф» для туберкулезных больных, почти отрезанный от остального мира. Годы перед Первой мировой войной. Вынужденные обитатели «Берггофа» – немцы и русские, итальянцы, голландцы и англичане –... ... Полное описание книги
Автор: Эрих Мария Ремарк Переводчик: Вера Оскаровна Станевич , Инна Николаевна Каринцева Жанр: Классическая проза Серия: - Год издания: 2003 Язык книги: русский Страниц: 329 Доступен ознакомительный фрагмент книги!
|
«А перед нами все цветет, за нами все горит… Не надо думать, с нами тот, кто все за нас решит!» Но — что делать, если НЕ ДУМАТЬ ты не можешь? Что делать, если ты НЕ СПОСОБЕН стать жалким винтиком в чудовищной военной машине? Позади — ад выжженных... ... Полное описание книги
Автор: Лион Фейхтвангер Переводчик: Вера Оскаровна Станевич Жанр: Классическая проза Серия: Рассказы Год издания: 1968 Язык книги: русский Страниц: -
|
Аннотация к этой книге отсутствует. На страницу книги
Автор: Катарина Сусанна Причард Переводчик: Вера Оскаровна Станевич , Татьяна Алексеевна Озёрская (Тарковская) Жанр: Классическая проза, Современная проза Серия: Золотые прииски #1 Год издания: 1983 Язык книги: русский Страниц: 595
|
Роман «Девяностые годы» современной австралийской писательницы К. Причард (1884–1969) — первая часть трилогии, в которой показана Австралия конца XIX — середины XX века. Иллюстрации художника А. Кокорина ... Полное описание книги
Автор: Джек Лондон Переводчик: Нора Галь , Лариса Георгиевна Беспалова , М Попова , И Воскресенский , Н Емельяникова , Вера Оскаровна Станевич , Дмитрий Анатольевич Жуков , Н Л Аверьянова , Георгий Павлович Злобин , Н Дынник , Мария Павловна Богословская-Боброва , Э Раузина , Ю Соловьева , Н Старостина Жанр: Классическая проза Серия: Джек Лондон. Собрание сочинений в 14 томах #12 Год издания: 1961 Язык книги: русский Страниц: 568
|
В одиннадцатый том вошли роман «Маленькая хозяйка большого дома», сборники рассказов «Черепахи Тасмана» и «Голландская доблесть». Основу романа «Маленькая хозяйка большого дома» составляет сентиментальная история любви Паолы к своему мужу Дику... ... Полное описание книги